Чтобы придумать хорошее название для литературного произведения, необходимо очень сильно потрудиться. Как минимум, название должно соблазнять читателя и инкапсулировать общий дух текста.

Неудивительно, что даже великие писатели изрядно «попотели» ради идеально подходящего названия для их произведений.

Не нужно далеко ходить, статистика показывает, что девять из десяти людей очень много времени тратят на то, чтобы придумать простой заголовок для обычного электронного письма. Что уж говорить про названия великих литературных произведений.

Несмотря на то, что некоторые названия известных книг кажутся нам очень подходящими и логичными, сейчас уже трудно представить, как авторы когда-то хотели озаглавить свои произведения.

Многие из классических произведений имели совершенно другие названия вплоть до последнего момента их публикации.

Названия известных литературных произведений до момента их публикации:

В Jonkers Rare Books автор изучает неопубликованные названия некоторых из самых известных книг и знакомит нас с первоначальными названиями этих произведений.

  • Джейн Остин, «Гордость и предубеждение» — «Первые впечатления»
  • Фрэнсис Элиза Бёрнетт, «Таинственный сад» — «Госпожа Мэри»
  • Чарльз Диккенс, «Крошка Доррит» — «Никто не виноват»
  • Фрэнсис Скотт Фицджеральд , «Великий Гэтсби» — «Трималхион в Вест-Уэгге»
  • Форд Мэдокс Форд, «Солдат всегда солдат» — «Самая печальная история»
  • Уилльям Голдинг, «Повелитель мух» — «Незнакомцы отсюда»
  • Адольф Гитлер, «Моя борьба (Майн Кампф)» — «Четыре c половиной года борьбы c ложью, глупостью и трусостью»
  • Харпер Ли, «Убить пересмешника» — «Аттикус»
  • Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром» — «Завтра будет новый день»
  • Владимир Набоков, «Лолита» — «Королевство у моря»
  • Джордж Оруэлл, «1984» — «Последний человек в Европе»
  • Айн Рэнд, «Атлант расправил плечи» — «Удар»
  • Джон Стейнбэк, «О мышах и людях» —  «То, что случилось»
  • Лев Толстой, «Война и Мир» — «Всё хорошо, что хорошо кончается»
  • Эвелин Воу , «Возвращение в Брайдсхэд» — «Дом веры»

Ч. Диккенс был очень близок к жуткому и моралистическому названию «Никто не виноват», вместо «Крошка Доррит». А насколько менее привлекательным выглядит название «Госпожа Мэри», которое в итоге превратилось в «Таинственный сад».

Набоков почти назвал свою Лолиту «Королевство у моря», ссылаясь на поэму Э. А. По.

Вот и эта статья имела изначальное название «Первоначальные названия знаменитых романов», но перед самой публикацией пришла совершенно другая идея.

Опубликовано © Инфопровод

Нашли опечатку? Выделите фрагмент текста и отправьте нажатием Ctrl+Enter. Если вам понравился этот материал, поделитесь со своими друзьями:

Смотрите также: